АНАЛИТИКА

Общественные интересы азербайджанцев Грузии

14.11.15 20:17



Этнические азербайджанцы Грузии не только должны иметь право на самобытность, но и развивать ее, они должны участвовать в культурной, социальной, экономической и общественно-политической жизни, интегрируясь, таким образом, в жизнь всего общества Грузии.

Как отмечают представители этнических азербайджанцев в регионе Квемо Картли: «Для нас очень важно, чтобы родной язык этнического меньшинства признавался и рассматривался как часть языкового и культурного наследия Грузии. Сегодня мы имеем потребность в том, чтобы грузинские власти вели активную последовательную политику в области образования, с тем, чтобы было защищено право образования на родном языке».
Это подразумевает, прежде всего, необходимость изучать государственный язык Грузии, и в то же время, наличие надлежащих возможностей для обучения своему родному языку или на своем родном языке. К сожалению, мы видим, что есть тенденции усиления обучения государственному языку за счет сокращения обучения на родном языке.
Сегодня образование — инструмент сохранения самобытности, в том числе и за пределами зон значительного или традиционного проживания этнических азербайджанцев в Грузии. Образование касается не только системы обычного обязательного школьного образования, но также дошкольного и высшего образования.
Сюда можно добавить также такие виды деятельности в области образования вне рамок традиционной школы, как, например, классы религиозного воспитания или летние образовательные лагеря.
Последнее десятилетие в Грузии стали рассуждать об образовании весьма узко — среднее и высшее образование. Такое отношение формирует неконкурентоспособность. Такое мышление делает этнические меньшинства весьма и весьма слабыми как общины, это сказывается в реальном отсутствии представленности во многих сферах общественно-политической жизни Грузии. Процесс образования не заканчивается только тем, что этнический азербайджанец закончил школу или вуз, поскольку процесс образования фактически должен идти всю жизнь.
Сегодня можно констатировать тот факт, что система образования на родном языке у этнических азербайджанцев в Грузии разрушается постепенно, и этот процесс продолжается последние 20 лет. Сегодня многие проблемы в сфере образования закладываются с дошкольного образования. В Грузии в этом плане нарушается ряд международных норм и Конституция Грузии.
Реалии таковы, что имея в виду важность дошкольного образования на родном языке, под этим углом зрения образовательная система Грузии перестала учитывать язык и культуру этнических азербайджанцев Грузии, в местах, где компактно проживают азербайджанцы. Это населенные пункты Дманиси, Болниси, Марнеули, Гардабани, Телави, Сагареджо, Лагодехи, Цалка, Тетрицкаро, в которых перестали функционировать дошкольные учреждения этнических азербайджанцев на родном языке за последние 10 лет .
Хотел бы напомнить, что по данным департамента статистики Грузии, в 2002 году в стране проживал 284 761 азербайджанец, и на такое количество людей в стране почти нет дошкольных учреждений, детских домов на родном языке.
По нашим сведениям, лишь один детский сад был в селе Габал в районе Лагодехи. В городе Гардабани директор местного детского сада пыталась сохранить азербайджанский сектор и ее уволили за такое усердие. После этого, в Гардабани не осталось ни одного детского сада для тех, кто хотел бы, чтобы их дети получили дошкольное образование на родном языке. Тенденция идет к тому, что в Грузии полностью будет закрыт последний очаг дошкольного воспитания на азербайджанском языке.
Многими подобные шаги воспринимаются как ассимиляция. Нет дошкольных заведений, а это означает, что дети поступают в школы с азербайджанским сектором обучения без начальной подготовки. Многие специалисты в Грузии считают это ограничением в праве на образование, и это ограничение дает о себе знать в дальнейшем в успеваемости учеников, во время учебы они всегда сталкиваются с трудностями при получении образования на родном языке.
Важно отметить, что речь идет о наличии конституционного права на возможность на получение образования на родном языке. Когда исчезает это право на возможность – это уже дискриминация, и направление целой общины в сторону ассимиляции.
Еще во времена Советской власти в местах, в селах, населенных азербайджанцами в районах Мцхета, Каспи, у детей не было возможности получать образование на родном языке, и соответственно, они ходили в грузиноязычные школы.
Сегодняшние дети и целые поколения до этого из вышеуказанных районов в большинстве своем не умеют ни читать, ни писать на родном языке, да и говорить предпочитают не на родном. Их лишили возможности получить образование на родном языке.
Если присмотреться к данной группе населения, в них есть черты размывания этнической идентичности, самобытности, есть черты ассимилированности. Естественно, что у этнической общины у общественно-активной части азербайджанцев есть страх того, что этот же метод внедряется в публичных школах региона Квемо-Картли и по всей Грузии.
В Грузии сегодня осталось 120 азербайджанских школ. При распаде Советского Союза в Грузии было 183 школы, 6742 национальных кадра и более 50 тысяч учеников. С сожалением приходиться отметить, что 53 школы принадлежащих этническим азербайджанцам просто перестали существовать.
В национальных школах не преподают такие предметы, как национальная история, культура и религия, а некоторые предметы преподаются на языке большинства. Руководители школ, ради своей карьеры и под давлением «верхов» подвергли национальные меньшинства угрозе ассимиляции.
Как отмечают и констатируют уже как неизбежное, подавляющее большинство общественных организаций региона Квемо Картли, сегодня этнические меньшинства Грузии, в местах компактного проживания, в частности, в Квемо Какртли стоят перед угрозой того, что в ближайшие 10 лет азербайджанские школы, в том числе и школы других этнических групп останутся без преподавателей.
Со стороны Министерства образования Грузии мы не видим никакой заинтересованности в подготовке национальных кадров для учреждений дошкольного воспитания и для публичных школ меньшинств. Становиться очевидным, что государство не заинтересовано в подготовке кадров, преподавателей для системы образования на языке этнических меньшинств, которые живут в местах компактного проживания в регионах Грузии. Такое положение противоречит международным обязательствам Грузии и самому законодательству Грузии.
К месту будет вспомнить о массе тех обязательств, которые приняла на себя Грузия перед ООН и в Совете Европы в области права на образование национальных меньшинств. Очевидно, что власти не стали тратить усилия и бюджетные деньги на подготовку нового поколения преподавателей для публичных школ, в которых преподают на языках этнических меньшинств.

Право совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой.

Подобно гражданским и политическим правам, культурные права налагают на государства обязательство, а именно обязательство уважать, защищать и осуществлять культурные права. Обязательство уважать права требует от государства воздерживаться от вмешательства в пользование и дополнительное и интенсивное поощрение в пользовании культурными правами. Обязательство осуществлять права требует от государств принятия соответствующих законодательных, административных, бюджетных и иных мер в целях полной реализации культурными правами.
Ситуация в отношении прав совместно с другими членами из групп меньшинств пользоваться культурой в Грузии во многом отражает общую ситуацию с правами и свободами человека. Большинство населения уделяет культурным правам второстепенное значение и считает, что социальные и экономические права намного важнее. Однако международный опыт и история показало и доказало обратное. Именно доступность и осуществление культурных прав, доступ к культуре меньшинств дают обществу основу для демократизации и закладывания правового государства, в этом плане можно говорить и об обратном течении. Именно при развитых культурных правах и доступе к культуре меньшинствами можно гарантировать правосознание населения и возможность создания правового государства.
Грузия законодательно закрепило за меньшинствами право пользоваться культурными правами и полноценному доступа к культуре, укреплению и развитию культуры меньшинств. Но достаточно реально работающего механизма защиты и сохранению, доступу к культуре этническими меньшинствами нет. Ощущение со стороны государства инициативного попустительство и отсутствие политической воли не дает оправдание в нынешней ситуации доступа к культурным правам, к ограничению доступа к культуре меньшинств. Реальные возможности того, что меньшинствам созданы условия к доступу, к развитию, сохранению особенностей, традиций и культуры приближены к минимуму.

Тбилисский Азербайджанский Драматический театр имени Гейдара Алиева

Тбилисский Азербайджанский Драматический театр имени Гейдара Алиева – только 22% процента здания только находиться в ведении администрации театра, а 78% в ведении коммерческих структур. Открыто пренебрегаются и остаются все жалобы и заявлениями по освобождению помещений театра без рассмотрения со стороны исполнительных властей. Такое положение привело к тому, что о каком либо полноценной культурной жизни не может быть и речи в данном театре. Такая ситуация делает не возможным доступ к культурной жизни этнических азербайджанцев .
На интервью эксперт по культурным вопросам, работник данного театра сообщил, что «бюджет азербайджанского театра составляет около 135 тысяч лари ( 71 000 долларов США). В данную сумму входит все – зарплата, постановки спектаклей, техническое обеспечение, обновление декораций, ремонт здания. 60- 70% данного бюджета - это заработная плата коллектива. При таком бюджете нельзя говорить о каких либо ремонтных работах , что дало бы полноценно работать театру».

В Грузии действуют многочисленные дома-музеи выдающихся деятелей культуры. В их числе дома-музеи М.Ф. Ахундова, Н. Нариманова, Мамедкулизаде. Например, решением Исполнительных органов Грузии дом Музей Н. Нариманова был разрушен 8 лет тому назад в 2007 году и до сих под не построен новый. Вопрос о реставрационных работах, о ремонте зданий не ставился более, чем давно. Надо отметить что, вопрос не стоит о том, что государство намерено усилить бюджет или систематизировать работу музея Мамедкулизаде и сегодня стоит вопрос физического сохранения данного музея, однако мы может констатировать факт, что идет процесс «разложения» музея , приведение в непригодность, при перспективе закрытия».
Данная ситуация не может быть оправдано экономическими затруднениями государства при ежегодном увеличении бюджета Государства, увеличение ремонтных работ по всей стране, особенно в столице – Тбилиси. Оправдание в данном случае не может быть принято, поскольку налицо явное пренебрежение данными музея на фоне восстановительных работ в других музеях, открытию новых музеев страны.

Представленность этнических азербайджанцев в государственных, местных и центральных органах власти.

Община азербайджанцев не считает достаточным, что в Грузии учитывается национальные особенности региона в местах компактного проживания этнических азербайджанцев Грузии, государство не поощряет разработку системы, которая предусматривает как представительство национальных меньшинств, так и консультации с ними.
Органы государственного управления, судебная система, правоохранительные органы и органы исполнительной власти не отражают разнообразие общества. В регионе Квемо Картли ( старое название - Борчалы) нет ни одного судьи, прокурора, начальника полиции из числа этнических меньшинств. В государственном секторе мы не видим способствования приему на работу лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, где имели бы властные полномочия.
Регион Квемо-Картли состоит из 6 административных районов. В регионе проживает 497,530 человек. Из них этнические меньшинства составляют 271,675 тыс. человек, что делает 55 %. На этнические меньшинства приходится около 91,8 процента населения Марнеульского района, 73,1 процентов – Болнисского, 68,7 % – Дманисского района, 46,3% – Гардабанского районов, Цалка - 87,1%, Тетри Тцкаро - 25,5%.
Поверхностный анализ представленности этнических меньшинств в региональных властях Квемо Картли дает представление о том, что регион далек от всех тех рекомендаций соответствующих комитетов ООН, совета Европы относительно наличия представителей этнических меньшинств в органах власти и естественно, что этнические меньшинства никак не могут повлиять на какое-либо решение, касающееся их, поскольку нет полноценного лоббирования.

Муниципальные ( Сакребуло) власти на примере Гардабанского и Марнеульского района.
В муниципальных органах Гардабанского района председатель из числа представителей титульной нации и большинство голосов депутатов в регионе сконцентрированы в руках титульной власти, что делает невозможным при принятии определенных решений учитывать интересы этнических меньшинств. Вопрос приватизации земли, вопрос установления трафарета на языке этнического меньшинства и многих проблем села Муганло Гардабанского района, населенное этническими меньшинствами, и имеющее дискриминационных характер, остается открытым, поскольку депутаты в Сакребуло не хотят видеть данные проблемы. Есть большое количество других проблем с завуалированной дискриминацией, которое нельзя решить без реальной представленности во власти этнических меньшинств имеющие властные полномочия.
В Марнеульском районе проживает по официальным данным 118,221 человек, из них 108,605 человек, лица принадлежащие к этническим меньшинствам Грузии, что составляет примерно 91,8 % . Как видно из нижеследующей таблицы в исполнительных региональных властях Марнеульского района нет главы, руководителя из числа этнических меньшинств, что делает невозможным констатацию представленности в исполнительных органах власти, имеющие властные полномочия.
В отчете «Интеграция национальных меньшинств в регионах Грузии Самцхе-Джавахети и Квемо Картли», ( автор Джонатан Уитли, рабочий доклад №44 , ECMI) отмечено, что в регионе Квемо Картли азербайджанцы составляют 45.14% и представленность азербайджанцев в местных муниципальных органах региона Квемо Картли составляет всего 28,22%.

Доступ к законодательству
Азербайджанское население Грузии почти на 95% не имеет доступа на доступном языке к законодательству Грузии. С сожалением надо отметить, что такое положение делает уязвимым и незащищенным во всех сферах общественной жизни, в экономического деятельности и государственной администрировании.
Например, в Грузии в 2011 принят новый налоговый кодекс и были внесены существенные изменения в 2012 и 2013 году. Новый налоговый кодекс привнес много новшеств, который делает возможным и удобным многие функции и упорядочивает деятельного малого и среднего бизнеса. К сожалению, этнические азербайджанцы Грузии ввиду отсутствия знания грузинского языка попали в положение, которое в конечном итоге расшатывает их положение и в большинстве случаев представители малого и среднего бизнеса становятся банкротами. Надо отметить, что это несет массовый характер и большинство представителей несут большие убытки и платят большие непомерные штрафы. Такое положение дает основание к эмиграции из Грузии, в реальности опустение региона проживания этнических азербайджанцев.

Сегодня общине азербайджанцев Грузии требуется:
• Обеспечение доступа азербайджанцев Грузии к законодательству Грузии и Международно-правовым нормам, ратифицированных Грузией, на доступном языке.
• Обеспечение доступа азербайджанцев Грузии к правовой и юридической помощи на доступном им языке.
• Устранение информационного ваакума у этнических азербайджанцев Грузии.
• Создание рабочей обстановки сотрудничества общественных организаций азербайджанцев Грузии с центральными, региональными, местными органами Грузии, поскольку
• включение, вовлечение развитие и поддержка молодежных инициатив азербайджанцев Грузии.
• Усиление присутствия и внимания международного в местах компактного проживания этнических азербайджанцев Грузии.

Прочитано :


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента