Арменизация албанского и тюркского христианского наследия Карабаха и Кавказа

14.11.15 20:30




Будет уместным показать масштабы армянских фальсификаций культурно-исторического наследия Кавказской Албании и то, как посредством лжи армянская пропаганда умело внушает мировому сообществу свои претензии на территории и культуру других народов.
Армянская пропаганда очень умело смогла поставить знак равенства между понятиями «армянин» и «хай», поскольку мало, кто знает, что между этими названиями есть различие. Те, кого мы привыкли называть армянами, сами себя называют хаями, а свою родину вовсе не Арменией, а Хаястаном. Ведь армянами издревле называли представителей любого этноса, исповедовавшего григорианство. То есть под «армянами» (в древности «арменийцами») подразумевали не этнос, а религиозно-конфессиональную принадлежность. Армянами из-за религиозной принадлежности могли называть удин, албан, айсоров, тюрок, кипчаков, грузин, курдов и др. Тогда как в наши дни хайи (называемые ныне армянами) наглейшим образом претендуют и присваивают все культурно-историческое наследие, рукописи тюрок, кипчаков, огузов, грузин, удин и других албанских народов, исповедовавших монофизитское христианство. Для сравнения еще недавно мусульманами или магометанами называли все этносы, исповедующие Ислам: азербайджанцев, лезгин, аваров, талышей, курдов, персов, арабов и другие этносы. Однако это не значит, что азербайджанцы или другие этносы, исповедующие Ислам ныне могут претендовать и присвоить себе все мусульманское наследие, культуру, историю и географию от Китая до Испании.


То есть, общая религиозная принадлежность не дает право никому претендовать на наследие других народов, но почему то когда дело доходит до армяно-хаев, присвоивших чужую духовное и культурно-историческое наследие об этом мало кто задумывается. Однако, последние два века (при покровительстве западных держав и России) сложилась странная ситуация, когда Армянская церковь Эчмиадзина может объявить «своим» любой древний христианский храм на территории Кавказа и других регионов. Получается, что армяно-хайи считают верным приписывать себе любую церковь или духовную культуру других народов, исповедовавших христианство.
Напомним, что ныне существует несколько армянских католикосов в разных регионах мира, которые не подчиняются и конкурируют друг с другом. После того, как в 1836 году указом русского самодержавия титул албанского католикоса вместе с Албанской церковью были упразденны, не осталось препятствий для усиления роли и статуса Эчмиадзинской армянской церкви. Затем, эчмиадзинский католикос получил от русского самодержавия название «католикоса всех армян» именно для того, чтобы успешно претендовать на наследие всех народов, которых вынуждено или добровольно записали «армянами». Это значит, что в отличие от других христианских церквей, которые имеют конкрентную территорию влияния, Эчмиадзинская церковь может претендовать на любую географическую точку Кавказа, где есть или будет построен армянский храм. Номинально подчинены Эчмиадзинскому католикосу армянские патриархи как Иерусалимский, так и Константинопольский (Стамбульский). Однако в реальности они никоим образом не зависят и не считаются с Эчмиадзином. А вовсе не зависящим и соперничающим с Эчмиадзином, является армянский католикос киликийский с резиденцией в Ливане (город Антелиас). Также в Ливане (в Бейруте) находится еще один католикос армян-католиков. Вообще в течение многих веков армянские католикосаты соперничали и не признавали друг друга и в первую очередь Эчмиадзинского патриарха, который только в период русского владычества получил от самодержавия на Кавказе широкие права и полномочия. То есть является мифом утверждение, что Эчмиадзинский патриарх имел в течение многих веков главное влияние на всех носителей армяно-григорианской веры.
Американский историк Пол Верт, изучая роль царской России в усилении и расширении влияния Эчмиадзина на армян, отмечал: «... имперское правительство получало беспрецедентный инструмент воздействия на армянские общины Персии и Турции. В течение XIX столетия оно прилагало большие усилия для поддержания и повышения престижа католикоса в целях расширения российского влияния за южными границами».
Согласно исследованию П.Верта, самодержавие руками Эчмиадзина стремилось вмешиваться в дела армян Турции и Ирана, а значит, и влиять на внутреннюю политику этих государств. Однако быстро стало ясно, что эчмиадзинский католикос, использует предоставленные Россией международные политические рычаги для создания армянского царства. К тому же Эчмиадзин начал умело шантажировать самодержавие, в случае если оно стремилось препятствовать подобным армянским планам. Эчмиадзинский католикос находил поддержку в этой игре от европейских держав, которые тоже использовали армянскую карту в своих политических интересах против России. В итоге, в российсом обществе появилось недовольство подобным поведением Эчмиадзина и пассивностью самодержавия, которое терпело националистические «шалости» эчмиадзинского католикоса, поскольку он был нужен для влияния на армян Турции и Ирана.
В частности, редактор «Московских ведомостей» Михаил Катков, в 1866 году жестко критиковал деятельность Армянской церкви: «Национальная церковь не может не иметь политического характера, а в данном случае нельзя отрицать, что этот политический характер не вполне тождествен с обязанностями русскаго подданства». М. Катков напоминал о том, что Эчмиадзинский католикос Нерсес ради осуществления армянских националистических целей прямо угрожал Министерству внутренних дел России, тем, что будет искать покровительства для армян у западных держав. Разоблачая двуличную игру Армянской церкви, М.Катков высказал нежелательность нахождения престола католикоса в границах России, утверждая, что это «обоюдоострый меч». С его точки зрения, единственно желательным для католикоса был бы отказ «от всякого политического влияния на свою паству, считая себя представителем не гайканскаго народа, а григорианскаго исповедания и строго ограничиваясь религиозными делами, которых у него немало». Фактически редактор «Московских новостей» прямо дал понять, что Эчмиадзинский католикос действует не во благо армян, как религиозной группы, а ради националистических планов хайского народа, интересы которого Эчмиадзин представляет, под прикрытием духовного «пастыря всех армян».
О том, что есть Армянская церковь, и ее отличия от христианских церквей ясно дано в переписке русского исследователя С.Бодягина со служителем Грузинской православной церкви архимандритом Рафаилом (Карелиным). Русский исследователь спрашивает: «Уважаемый Рафаил, здравствуйте! Вопрос, который я Вам хочу задать, интересует меня уже много лет. Христианство - мировая религия, и вопрос национальной принадлежности в нем не имеет значения. Отсюда и церковные титулы – «патриарх всея Руси», «католикос всей Грузии». Но почему – «католикос всех армян», и как это объясняет церковь? Ведь григорианская церковь - это не только одни армяне».
Отвечая на этот вопрос, архимандрит Рафаил, отмечает, что Армянская церковь – единственная в мире национальная: «Григорианская церковь, во-первых, не православная, и во-вторых, по своему составу национальная. Самоназвание «григорианская» относится к святителю Григорию, просветителю Армении, который жил в 4-м веке и был, конечно, православным. Однако, армянская церковь на рубеже 6-7 столетий оформилась как монофизитская и отпала от православия».
Получается, что ныне армянские церковные иерархи больше заняты попагандой армянского национализма, чем веры. Любопытный факт констатирует православный протоиерей, доктор богословия Олег Давыденков. С его слов становится ясно, что Армянскую церковь меньше всего интересуют религиозные догматические вопросы веры: «С армянами же сегодня вряд ли вообще возможен догматический диалог, по причине отсутствия с их стороны интереса к проблемам догматического характера».
Фактически, армянский национализм прививается и вдохновляется на уровне церкви, католикос которой в отличие от глав других церквей, считает себя пастырем только этнических армян-хаев. А значит, любому человеку, который станет прихожанином Армянской церкви, в итоге придется стать хаем и позабыть свои этнические корни. Учитывая эти особенности Армянской церкви, становится ясно, почему ей удалось за короткий период арменизировать на Южном Кавказе другие христианские народы: их архитектурное, духовное и религиозное наследие.
Не ошибемся, если скажем, что «армянский вопрос» играл немаловажную роль в военно-политической борьбе Запада и России против Османской Турции, мусульманского населения Малой Азии и Южного Кавказа. Вообще в течение XIX- начала XX вв. европейские империи и Россия активно использовали армянский фактор, как идеологический инструмент для продвижения своих интересов в указанных регионах. Для обоснования своих претензий эти империи создали и пустили в оборот наспех придуманную древнеармянскую историю, объявив ее наследниками нынешних армян во главе с Армянской церковью. На довольно скользких и антинаучных тезисах была создана ложная концепция, согласно которой 1000-2000 лет назад в Малой Азии существовали различные государственные образования, которые были уничтожены и теперь следует восстановить «справедливость», повернув историю вспять на пару тысячелетий назад. Этот абсурдный с логической точки зрения проект стал одной из причин жестоких столкновений в Малой Азии и Южном Кавказе, в результате чего погибли сотни и сотни тысяч невинных людей.
Впервые армянский вопрос получил свое отображение по итогам русско-турецкой войны (1877-1878 гг.) в Сан-Стефанском договоре 1878 г., согласно ст. 16 которого «Высокая Порта обязывалась осуществить реформы в областях, населенных армянами». Во время Сан–Стефанских мирных переговоров, русская делегация сперва настаивала на том, что «султан обязывается перед царем российским создать автономное административное правление в населенных армянами провинциях: Эрзеруме, Муше, Ване, Себасте, Диарбекире и пр.» . Однако Османская Турция отказалась брать подобные обязательства перед царской Россией. Вместе с тем, как отмечал один из идеологов дашнакского движения, профессор международного права из Франции Роллен-Жекмен: «Честь и заслуга этого трактата в том, что он впервые включил Армению в международный договор».
Именно тогда, в 1878 году, впервые Россия с целью политической борьбы с Османской Турцией, ввела в оборот для Эмиадзинского армянского патриарха титул «католикос всех армян». Таким образом, самодержавие рассчитывало внести смуту в умы турецких армян и ослабить влияние Константинопольского армянского патриарха. По поводу этой статьи Сан-Стефанского договора русский посол в Стамбуле граф Игнатьев писал главе внешнеполитического ведомства князю А.М. Горчакову следующее: «Статья 16. Полное удовлетворение доставлено этой статьей всеобщему населению армян. Впервые имя Армении произнесено в международном договоре... Так как турецкие уполномоченные упорно и горячо восставали против предложенного им упоминания эчмиадзинского католикоса и наименования его верховным главою всех армян, то русские уполномоченные сочли более осторожным не упоминать об этом. Действительно, придание слишком большого международного значения католикосу могло бы создать нам самим некоторые административные затруднения на Кавказе и даже поддержало бы вожделения и стремления между армянами, не соответствующие нашим интересам».
То есть самодержваие стремилось искусственно усилисть влияние Эчмиадзинского католикоса, чтобы таким образом использовать армянский фактор против Турции, однако при этом понимало, что тем самым разжигает армянский сепаратизм и на своих кавказских территориях. Причины двоякой политической игры, по которой русское самодержавие добивалось для армян Турции того, чего категорически не хотело предоставить армянам в России, приводит профессор Армянского института международного права и политологии (Москва) Александр Сваранц: «Понятно, что в международных дипломатических сношениях для более успешного проведения политики на Востоке царской России необходим был католикос, как представитель армянской нации, но этим самым значение его отражалось бы и на внутренней политике самодержавия. Если внешняя политика России требовала усиления значения католикоса, то внутренняя политика — наоборот, Опасаясь политической деятельности российских армян в направлении создания единой, независимой Армении, Россия, естественно, старалась всеми мерами и средствами препятствовать даже возникновению у армян подобных мыслей».
Усиление роли армянского Эчмиадзинского католикоса обернулось неожиданынми для русских властей на Кавказе проблемами, после того, как появились армянские националистические партии вроде «Гнчак» и «Дашанкцутюн». Дело в том, что теперь Армянская церковь получила дополнительную возможность посредством политических и террористических орагнизаций влиять на российские власти. Последующие исторические события, в частности, обнаруженные в начале 1900-ых гг. склады оружия, антироссийские пропагандистские листовки в армянских школах, церквах на Кавказе, показали, что армяне ведут двоякую игру и стремятся при поддержке европейских держав тайно бороться против России, заодно пытаясь создать Армянское гос-во в регионе. Самодержавие начало расследование и обнаружило, что активисты, пропагандистские материалы, деньги и оружие попадали на Кавказ с помощью Армянской церкви. Во многих армянских церквях и приходах по всему Кавказу были обнаружены тайники оружия, боеприпасов, типографии и литература. Теперь царское самодержавие поняло что всякие «стихийные» волнения на Кавказе организованы и управляются с Запада, а претворяются руками армянских организаций, прекрасно владеющих информацией о ситуации в регионе. В 1902 году Николай II издает указ о конфискации имущества Армянской Церкви и о закрытии армянских школ на Кавказе.
Когда 12 июня 1903 года из Санкт-Петербурга «высочайше было повелено секуляризировать церковное имущество Эчмиадзина и передать его в ведение властей», в резиденцию армянского католикоса с целью инспекции и выполнения царского указа прибыл прокурор св. Синода Русской православной церкви (РПЦ) А.Френкель, но армяне проявили открытое неповиновение. Так, уже в августе 1903 года армянское духовенство выступило в роли застрельщика, поднимая армянское население на борьбу против России. Речи армянских клириков имели, открыто антирусское содержание, в которых они внушали своим прихожанам: «...русские хотят завладеть нашими церковными данными и имениями. Пусть будет проклят тот, кто не заступится за свою Армению, настанет час, когда у нас будет свое царство». К этим актам неповиновения присоединились различные группы армянских «революционеров». В своих прокламациях они указывали, что «царское правительство наш самый непримиримый и злейший враг. В Елизаветполе (Гянджа), Карсе, Баку и Тифлисе армянский народ уже начал борьбу с этими врагами». Борьба велась и насильственными методами. В 1903 году армянские террористы рассылали анонимные письма с угрозами в адрес кавказской администрации по поводу секвестра, наложенного на армянскую церковь. Армянские партии Дашнакцутюн, «Гнчак» и другие объявили открытый террор самодержавию и российским чиновникам на Кавказе, многие из которых погибли от рук армянских революционеров. Сам наместник Кавказа князь Голицын 14 октября 1903 года на загородной прогулке подвергся нападению и был тяжело ранен несколькими кинжальными ударами в голову. Покушение организовала армянская социал-демократическая партия «Гнчак». Князь Голицын выжил, но вынужден был сложить свои обязанности и уехать с Кавказа.
Армянский историк Галуст Галоян, весьма подробно описал процесс борьбы армян с Россией на Кавказе, а также процесс сближения армянских и большевистских организаций. Именно тогда, в 1903-1905 гг. был заложен фундамент сотрудничества между большевистским крылом РСДРП (б) и армянскими террористическими организациями «Гнчак» и «Дашнакцутюн». Г.Галоян при этом стремится свалить всю ответсвенность за армяно-татарскую (азербайджанскую) резню 1905-1906 гг. на царизм, однако ныне достоверно известно, что межнациональные столкновения прошли не без активного участия армянских и большевистских организаций, о чем естественно Г. Галоян не мог писать в своих трудах советского периода.
Спровоцированная в 1905-1906 гг. резня, обернулась на Кавказе кровавыми столкновениями армян с азербайджанскими татарами, грузинами и иными кавказскими народами. По всему региону была спровоцирована резня мусульманского населения, организованная армянскими националистами, а в ответ началась резня армянского населения. Российское самодержавие, которое до этого удивлялось слабости Османского султана в подавлении армянских революционеров в Турции, теперь само поняло насколько это неуправляемый и опасный процесс. Царизм сдался и пошел на уступки Армянской церкви и организациям, приостановив действие императорского указа о конфискации имущества Армянской Церкви и о закрытии армянских школ на Кавказе. В регионе начинаются важные общественно-политические перемены, которые сыграли на руку армянским планам: в связи с началом Первой русской революции 1905-1907 годов в августе 1905 года было отменено положение о секвестре, и Эчмиадзин вновь получил контроль над имуществом и капиталами армяно-григорианской церкви. Указом императора Николая II от 1 августа 1905 года было велено наместнику на Кавказе «впредь до выработки нового положения об армянских церковных школах, разрешать в пределах наместничества открывать при церквах и монастырях церковно-приходские школы».

Фактически, русское самодержавие пошло на попятную перед Армянской церковью и политическими партиями, что привело к еще большему усилению влияния националистической идеологии среди армян. Уступка самодержавия добавила армянским националистам уверенности в дальнейшем использовании силовых методов давления на власти и безнаказанности в деле физического уничтожения коренного мусульманского населения, в первую очередь азербайджанского.
Пойдя на уступки Армянской Церкви и организациям на Кавказе, российское самодержавие все равно не смогло полностью остановить межнациональные конфликты в регионе. Весьма поучительные выводы по итогам событий начала 20-го века сделал член Священного Синода Русской Православной церкви А.Френкель, являвшийся прокурором Эчмиадзинского Синода и на этой должности раскрывший многие тонкости армянской политической кухни. Френкель послал на имя императора Николая II подробный отчет (Справка прокурора Эчмиадзинского Синода А.Френкеля , где в частности отмечал, что «исторические судьбы армянского народа доказали с неопровержимой точностью полную неспособность этого народа к образованию самостоятельного государства, государственного организма. Без помощи России и зарубежных стран армяне никогда не обрели бы государственного бытия». А. Френкель неоднократно в своих записках делал упор на нелояльность к российскому самодержавию Эчмиадзинского патриархата, полностью, по его мнению, «пронизанного влиянием дашнаков, анархистов и других националистических армянских фракций». Указывал Френкель и на «главенствующую роль турецких армян в беспорядках, наводнивших в эти годы Закавказье».
Российский политический план по использованию турецких армян против Османской Турции имел негативные последствия для самодержавия. Несмотря на то, что Россия стремилась направить националистический пыл армянской церкви и организаций на создание марионеточного армянского государства на территории Турции, последовавшая Первая Мировая война (1914-1918) кардинально изменила ситуацию. Если сперва армянские лидеры не думали о создании своего государства на Южном Кавказе, и все свои силы прилагали для возвращения на прежнюю историческую родину в Малую Азию и провозглашении на турецких территориях своей республики. Именно поэтому созданное впервые на Южном Кавказе в мае 1918 года армянское государство было названо Араратской республикой, поскольку имело целью аннексию соседних турецких земель вокруг озера Ван, горы Арарат и других турецких вилайетов вплоть до черноморского побережья. Однако результаты Первой Мировой войны и подписанные по ее итогам мирные соглашения, а также образование в ноябре 1920 года Советской Армении, поставило крест на этих планах мирового армянства.
Понимая, что отныне создать государство на турецких землях не удастся, армянские лидеры с большим энтузиазмом принялись за строительство армянского государства на Южном Кавказе. За короткий срок, каких-то 40-50 лет армянская историография, наука и идеология направила свое внимание и ресурсы на южно-кавказские земли, которые отныне должны были быть «искони армянскими со времен пророка Ноя». По итогам этой бурной деятельности армянских идеологов на фоне присвоения или уничтожения культурно-исторического наследия других народов, затем изгнания этих самих народов и была создана на Южном Кавказе нынешняя «древняя» Армения - на 99% моноэтническое государство. При этом в Армении уничтожение чужой культуры и изгнание других народов обосновывается тем, что они «пришлые».
Современная версия армянской исторической концепции построена на фоне присвоения или уничтожения культурно-исторического наследия других народов, проживавших на территории нынешней Армянской Республики. Отметим, что армянская сторона любит ссылаться как на первоначальные источники всякого род античные и даже более ранние сведения, географические карты, поскольку это позволяет им, затем свободно мифологизировать армянскую историю и успешно уводить «в песок» любую возможность научной дискуссии с возможными оппонентами.
В частности армянская наука манипулирует одним из важнейших письменных документов Древнего Востока - надписью, высеченной по приказу ахеменидского царя Дария I (522-486 до н. э.) на скале у деревни Бехистун (Бисутун) недалеко от города Хамадана на западе современного Ирана (Южный Азербайджан). В Бехистунской надписи, среди покоренных царю Дарию регионов упоминается и Армения, в связи с чем, ныне армянская пропаганда выдвигает территориальные претензии ко многим государствам Малой Азии и Южного Кавказа. По версии армянской стороны, Бехистунская надпись, дает чуть ли не юридическое право хайскому (армянскому) народу, переселившемуся некогда с Балкан в географическую область Армения в Малой Азии, претендовать на земли соседних народов. Однако в Бехистунской надписи царя Дария I речь идет о географической Армении в Малой Азии, а не о нынешнем Хаястане или хайском народе. То есть, армянские ученые и пропаганда, мастерски манипулируя географическим термином Армения, который не имеет отношения к ныне сформировавшемуся хайскому народу, выдвигают ложную историческую концепцию о преемственности между древней Арменией и нынешними хаями. Хотя науке давно известно, что современные хайи не имеют ни лингвитисчески, ни этнически, ни территориально ничего общего с древней Арменией и арменийцами. Ведь древней Арменией правили парфянские, аршакидские, туркестанские и другие роды, не имевшие отношения к хаям. Да и население географической Армении было до такой степени этнически пестрым и разноязычным, что говорить о существовавшей некоей древнехайской идентичности не приходится. Ведь о «древних хаях» историческая наука, археология и антропология ничего не знает и не может найти до сих пор. А значит, нет никакого резона связывать напрямую нынешних хаев с древней Арменией и ее населением.
Современная историческая наука почти предала забвению фундаментальные исследования европейских кавказоведов и арменистов XVIII-XIX вв., которые проливают свет на темные страницы истории нашего региона. В частности, в нынешней европейской, российской и конечно же армянской науке предпринимаются различные ухищрения, чтобы замалчивать о тюркских корнях многих известных родов и фамилий средневекового Кавказа. Вообще тема тюрок-христиан и их духовно-исторического наследия является одной из малоизученных в истории Кавказа и всей Азии в целом. Тюрки-христиане: несториане, павликиане, григориане и другие, веками играли важнейшую роль в истории Евразии от Китая до Европы, от Индии, Ирана до Египта, от Малой Азии, Кавказа до России. Ныне на Кавказе и Малой Азии по большому счету наследие тюрков-христиан приармянено ввиду того, что большая часть храмов, монастырей, ценных рукописей, священных писаний и памятников оказалась в руках Армянской церкви, которая поэтапно арменизировала все это богатое наследие, оказавшееся «ничейным» с переходом большей части тюрок в Ислам. Дело в том, что духовная и политическая жизнь, как тюрок-мусульман, так и тюрок-христиан, издревле гармонично переплетались на Кавказе, поскольку тюрки вообще не считали различие в религиозных и конфессиональных взглядах некоей разделительной полосой или поводом для взаимной вражды.
К примеру, мало, кто ныне обращает внимание на то, что создатель Армянской церкви, христианский проповедник Григорий Просветитель IV века, этнически не был хаем, а происходил из парфян, поэтому его и звали Григорис Партев (Парфянин). Вообще, огромная заслуга в распространении христианства и создании древних государственных образований на Кавказе и Малой Азии принадлежит тюркским народам, роль которых ныне незаслужено предана забвению. Отметим, что основателем Парфянского царства считается полководец Аршак (Арсак), давший в III в. до н.э. начало династии Аршакидов , одна из ветвей которой позже правила, в том числе и в Армении. Аршак был выходцем из Бактрии в Средней Азии. Основной силой, на которую он опирался, были северные соседи Парфии – воинственные кочевые племена, жившие на восточном побережье Каспийского моря. О кочевых военственных племенах, входивших в состав парфянских союзов, писал античный историк Страбон, согласно которому скифы, массагеты, парны, даи и др. есть кочевые воины.
Многочисленные археологические исследования подтверждают, что ведущей силой парфянской империи были саки (скифы), являвшиеся могущественным тюркским племенным союзом. Ныне делаются всяческие попытки причислить их к индоиранским народам, однако многочисленные археологические находки и научные исследования показывают, что саки (скифы) вели тюркский кочевой-военный уклад жизни. К тому же имя Аршак (Арсак) напрямую связано с самоназванием саков.
Поэтому вызывает удивление усиленные попытки армянских историков объявить Аршака и Аршакидов этнически хаями (армянами). О том, что Аршакиды не являются армянами можно узнать из трудов византийского хрониста VI века Прокопия Кесарийского, который писал: «И тогда кто-то из парфянских царей поставил царем над Арменией брата своего по имени Арзака, как передает нам об этом история Армении. Пусть же никто не думает, что Арзакиды родом армяне».
Развивая тему, армянских правителей – выходцев из Азии, коснемся другого княжеского рода Орбели (Орбелиани-Орбелиановых) стоявших, в том числе, во главе Хаченского княжества в Карабахе. Относительно Орбели армянская наука отмечает, что, по преданию, это род, «переселившийся из Китая в Грузию». Однако в этой лукавой формулировке не поясняется, что под «Китаем» имеется в виду родина тюрок - Алтай и ареал расселения тюркских племен кара-китаев (кидань), создавших в средние века мощные государства в Центральной Азии. Однако армянские авторы, ныне ссылаясь на средневековые труды, стремятся арменизировать род Орбели, хотя это не имеет серьезных научных обоснований. В частности, исследования известного французского ориенталиста, кавказоведа XIX века А.Ж. Сен-Мартена подвергают серьезной критике армянские источники, и обоснованно ставят под сомнение их достоверность. К примеру, Сен-Мартен указывает на любопытную деталь – на противостояние и неприятие даже частью армян переизданного труда Этьена Орпелиана и других сочинений армянских авторов. Тексты этих смикшированных на армянский лад историй были опубликованы в Мадрасе (Индия), в 1775 году по инициативе патриарха Симеона, католикоса армян, в типографии обосновавшегося тогда в Индии богатого торговцаЖака Шамиряна, уроженца новой Джульфы около Исфахана. До этого, в 1772 году, он уже напечатал в Мадрасе небольшой труд армянских авторов и призывал объединиться вместе для издания краткого очерка истории и географии Армении. Но европейские учёные игнорировали эти «труды» и не доверяли их составителям, поскольку на проверку выяснилось, что многие события, факты и жизнеописания знаменитых людей в этих армянских трудах являются украденными фрагментами истории Грузии и татар (тюрок). То есть серьезные ученые назвали шарлатанами как католикоса Симеона, так его спонсора Шамиряна и тех, кто подвизался сочинять небылицы об истории Армении, сбавляя их фрагментами присвоенных событий из истории грузин и тюрок.
Сен-Мартен отмечает, что «несмотря на все их старания, это издание изобилует большим числом ошибок, которые мы должны исправлять сами, без чего мы не имеем права вести разговор о ценности и достоверности... Но мы, к большому сожалению, не можем сами увидеть рукопись, для устранения всех черных пятен с издания в Мадрасе...».
Сен-Мартен прослеживает хронологию фальсификации истории рода Орбели и отмечает, что версия рукописи Истории Орпелеан была найдена в 1717 году в обители Жана Аколютуса, профессора из Бреслау. Этот Аколютус немного знал армянский: он собрал несколько трудов, написанных на этом языке. Рукопись истории Орпелеан, «принадлежащая Аколютусу, была затем частично переведена на латынь неким де Лакрозеи, опубликована вместе с некоторыми короткими отрывками из той же книги, относящимися к Татарам».
Различные отрывки этой ранней версии «Истории Орпелеан» были перепечатаны, без всяких изменений, в 1810 году, в Санкт–Петербурге. Была найдена первая и уникальная тетрадь из коллекции с частями, относящимися к Востоку, которую М. Жюль де Кларот опубликовал под названием «Архив Азиатской литературы, история и рассказы клиентов».
А значит, католикос армян Симеон и торговец Шамирян, издавая в 1770-ых гг. труды по Армении, умышленно пропустили переведенные де Лакрози и Теофилом Байером главы «Истории Орпелеан» об истории и наследии тюрок-христиан, что не вписывалось в придуманную «древнеармянскую» концепцию истории Южного Кавказа. Сен-Мартен справедливо отмечает, что труды Моисея Хоренского стали известны научной общественности только в XVII веке. Это произошло после того, как отрывки из М.Хоренского были напечатаны в вышедшей в Марселе (Франция) в 1683 году на армянском языке в «Книге Географии и Мифологии, или Книга Ренара», то есть в сборнике мифологических рассказов! То есть ныне, азербайджанская сторона не ошибается, когда утверждает, что частенько первоисточником для армянской истории являлись мифы и анонимные рассказы, которые ныне выдаются армянскими историками за «неопровержимые первоисточники». Таким образом, труд якобы V века стал известен только в XVII веке, что само по себе вызывает сомнение, как в его древности, так и достоверности. И в таком сомнительном положении на проверку оказываются практически все «древнеармянские» источники, на которых ныне базируется миф о «Великой Армении» и армянские претензии, в том числе и на азербайджанские земли.
Мною было проведено подробное исследование, согласно которому стало ясно, что поздние армянские переписчики и фальсификаторы с целью приписать «Великой Армении» историю и территории других народов внесли многочисленные искажения в тексты М.Хоренаци – якобы древнеармянского автора V века. К тому же французский кавказовед XIX века А.Ж. Сен-Мартен последовательно доказал, что «География» М.Хоренаци содержит целый ряд сведений, названий и словоупотреблений, которые не могли появиться ранее X века, а потому не могла быть написаны Хоренаци жившим в V веке. Обоснованность доводов французского востоковеда Сен-Мартена о фальсификациях трудов приписываемых «отцу армянской истории и географии» Мовсесу Хоренаци частично признавал и армянский исследователь К.Патканов в предисловии к своему переводу «Ашхарацуйц».
Вообще, К.Патканов в своем другом труде констатирует: «Армения, как государство, не играла никакой значительной роли в истории человечества, ее название было географическим термином, распространенным армянами, она была местом разрешения споров сильных государств - ассирийцев, мидийцев, иранцев, греков, монголов, русских...»
В том, что М. Хоренаци – или те, кто под его именем писали армянскую историю, подвергали этот труд многочисленным изменениям, можно убедиться, сравнив с ныне практически забытым первым переводом труда М.Хоренаци «Патмутюн Айоц» («История хаев») на русский язык, осуществленным в 1809 году армянским архидьяконом Иосифом Иоаннесом.
Вот так на стыке XVIII-XIX вв. армянские дельцы от истории фальсифицировали чужую историю и лепили из нее «древнеармянские» источники, на которые, к сожалению, и в наши дни ссылаются как армянская наука, так и целый ряд европейских, российских авторов. Отметим, что фундамент нынешней системы армянских исторических фальсификаций был заложен еще в 1701 году в Константинополе под эгидой Римско-католической церкви. Речь идет о конгрегации армянских монахов-католиков Ордена Мхитара Себастаци. Затем в 1717 году специальным декретом Венецианской республики за братством Мхитара был закреплен живописный остров Сан Лаззаро. С этого времени в сердце Европы начала выстраиваться радикальная система мировоззрения армянства и возводиться каркас фальсификаций. Скорее всего, именно их имел в виду американский профессор армянского происхождения Р.Сюни, говоря о древних армянских летописцах, которые, по-видимому, переиначивали события и подгоняли их под свои истории.
В исследованиях жизни и деятельности основателя ордена - Мхитара - отмечен факт переписывания и «подновления» древних рукописей. Так, в статье Б.Акимова «Путь Мхитара, или армянская Венеция» читаем: «Добравшись до Эрзерума, он увидел, как турки на базаре торгуют святыми манускриптами. Продал своего ослика, выкупил книгу... совсем ветхую. Отдал ее в соседний монастырь и сам в нем поселился - лечил книгу: переписал все недостающие листы, подновил плохо читаемые буквы, слова». По этому поводу в книге Фуада Ахундова «Разрушители фальсификаций» отмечается, что таким образом и создавалась лаборатория фальсификаций, где по-своему монахи переписывали НЕДОСТАЮЩИЕ СТРАНИЦЫ древних манускриптов.
За 300 лет книжники-мхитаристы воспроизвели и перевели на свой лад тысячи таких манускриптов, средневековых исторических и философских трудов. Без преувеличения можно сказать, что венецианское пристанище мхитаристов стало альма матер всех армянских фальсификаторов. С этой точки зрения примечательна история с рукописью «Толкование Песни Песней» раннехристианского епископа III века Ипполита Римского, найденной и изданной в 1901 году российским ученым Н.Марром, который утверждал, что русский перевод сделан с армянского оригинала. Вопросом заинтересовался немецкий ученый Г.Крюгер. Он долго и тщетно пытался получить армянский оригинал, но в ответ слышал только то, что первоисточник хранится у мхитаристов в Сан Лаззаро. Профессор Г.Крюгер публично недоумевал, почему же ему из Венеции не выдают армянский текст и зачем «мхитаристы так ревниво оберегают свои сокровища»? Вскоре известный богослов и церковный историк, профессор Берлинского университета Адольф Гарнак доказал, что творение Ипполита сохранилось только на грузинском языке и армянского оригинала просто не существует. Таким образом, обнаружилось, что венецианское обиталище «ученого братства» служило надежным прикрытием для заметывания следов фальсификаций. Мхитаристы погрузили историю в такой мрак, что сегодня сами армянские ученые блуждают в поисках истоков своего народа и не могут определиться, в каком веке жили их предшественники.
А цикл статей азербайджанского исследователя, специалиста по древним языкам Эльшада Алили, дает широкую информацию о тюркском наследии, тюркских родах средневековой Армении и процессе арменизации их наследия. По итогам многолетних исследований армянских рукописей, Э.Алили констатирует, что они были скомпилированы значительно позже, когда возникла необходимость в исторической легитимизации армянского государства. По его мнению, однозначно, что это произошло на рубеже XVII – XVIII вв, когда мхитаристами были откорректированы, переработаны и переписаны многие тексты на грабаре. Не зря же сами рукописные тексты при сличении порою сильно отличаются друг от друга, где имеются очень много ставок и большинство рукописей относятся именно этому периоду, а порой даже XIX столетию. Более вероятно, что подобные абзацы составлялись и вставлялись в книги со стороны чернецов уже в более поздний период, чем когда жили сами авторы. История зафиксировало, что в большинстве случаях этим занимались монахи-мхитаристы после 1717-го года на острове святого Лазаря недалеко от Венеции.
Э.Алили констатирует, что в текстах якобы древних армянских источников используются буквы, слова и грамматические правила, которые не существовали в раннее средневековье и даже позже. Сам уже период XVII столетия, когда активно начали использоваться данные буквы является временем проделок мхитаристов, которые не просто урезали и перекодировали тексты грабара, но и насочиняли немало от себя в якобы древних текстах. В принципе мхитаристы и являются отцами-идеологами современной армянской нации.
Фактически мхитаристы придумали новый «древнеармянский» язык и написали на нем огромное количество книг, выдавая их за оригиналы древних рукописей. Наряду с армянскими книгами, мхитаристы выпустили до 150 сочинений на других языках - латинском, французском, итальянском, немецком, английском и других. Мхитаристами были основаны также разные периодические издания. В конце XVIII века группа мхитаристов основала новый монастырь в Триесте, откуда в 1811 году они переселились в Вену, продолжая принимать деятельное участие в просветительной работе ордена. В настоящее время мхитаристы владеют 14 монастырями.
За 300 лет учеными-монахами Сан Лаззаро изданы тысячи томов - воспроизведение и переводы самых ценных манускриптов монастырской библиотеки: Евангелия (начиная с рукописных книг VI века) и другие христианские книги; средневековые труды по философии, медицине, географии. Позже, в XIX веке миссии мхитаристов армян-католиков, стали проникать в армянонаселенные регионы Османской Турции, где широко распространили среди армян привезенные с собою «древнеармянские» заготовки. Вот таким образом большинству армян было внушено, что они обрели «потерянные древние рукописи и язык». Фактически это «обретение», организованное мхитаристами и сыграло большую роль в пробуждении националистических чувств и территориальных претензий армян к землям Малой Азии и Кавказа.

РИЗВАН ГУСЕЙНОВ
Историк, диссертант Института по правам человека Национальной Академии Наук Азербайджана (НАНА)

Прочитано :


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента