Грузинские надписи Ахталы

21.11.15 19:54




В бассейне реки Дебеды, в 75 верстах от Тбилиси, недалеко от станций Ахтала-Карской железной дороги, находится грузинский монастырь Ахталы, который отличается своей бесподобной архитектурой. Как редкость христианского искусства, она уже давно привлекает внимание архитекторов и археологов и потому монастырь Ахталы хорошо известен в литературе (см. Литературу Д.Бакрадзе Кавказ в древних памятниках христианства, 33-35). Что касается надписей в этих краях, то они почти не изучены. Если не ошибаюсь, есть вест, только об одной армянской надписи, которая вырезана вблизи монастыря на каменном кресте воздвигнутой вдали от дороги. При этом, еще раньше Д. Бакрадзе писал, что имел надежду найти надписи в Ахтале, и конечно, в Ахтале множество надписей, но не в главном храме, а в других церквях и вокруг главного монастыря, на многих каменных крестах. Количество этих надписей должно возрастать только после того, как только тщательно изучат окрестность Ахталы. До этого, читателю мы предлагаем тот минимум, который нам известен.

1.Многоуважаемый А.В.Ерицов, передал мне для изучения большую грузинскую надпись, которую он усердно точно перенес на прозрачную бумагу. Оказалось, что это была надпись из Ахталы, которую я сам лично видел.
В Ахтале я был летом 1894 г. Всего на несколько часов и за это время осматривал главный храм и Окружающие его церкви и только по возвращении в Ахпат, где проводили раскопки, поздно ночью достиг той церкви, надпись на котором, как оказалось, была с точностью перенесена на прозрачную бумагу А.Д.Ерицовым. Тогда мне удалось открыть только две линии: прочесть до конца надпись мне не удалось, из-за темной ночи. В дальнейшем мне удалось поехать в Ахталу, по этому, выше указанную надпись, я привожу вам в том же виде как это запечатлел А.Д. Ерицов.
В моём дневнике об этой заинтересованной церкви, где нашлась для нас интересная надпись, есть заметка: «Малая церковь из тесаных камней, обыкновенного типа, хорошо сохранившийся, длиной 11 адли (аршин), 4 годжи (дюйм), шириной 7 адли, 11 годжи, находится в восточной стороне от главного храма, на возвышенной площадке. Надпись на западной двери“ Среди местного населения она известна под именем Святого Георгия. Данная надпись десатилинейная, выполнена буквами Асомтаврули. Длина камня, на котором выполнена надпись, 2 адли, шириной 14 дюйма, без даты. Несмотря на это, по моему мнению, Дату возведения камня можем определить с доточностью, так как на нем упоминается Атабаг Аваг. Ранг Атабага в Грузии был введен со времен царицы Тамары. По этому датирование надписи до XII века - исключено. Для Грузии знакомы Атабаги Самцхе и Сомхити (сег. Гачиани и Гардабани). Невозможно, чтобы речь шла об Атабаге Самцхе, так как надпись в Сомхити. Из Атабагов Сомхити имя- Аваг принадлежало сыну Иване Мхаргрдзели. Как и Иване, так и Аваг в истории Грузии играли большую роль: первый из них- при Царице Тамары и Лаша- Георгия, а второй при царстве Русудан. Аваг был Спассаларом грузинской армии и дважды путешествовал в Монголию. 1240-ом году его отправили к Баты-Хану в “Золотую орду”, в последствии он отправился в Кара-Кум к великому Хану Огадай. В 1242г по возвращении в Грузию, он принял участие в битве с Гайат- Эдином.
После этого Аваг опять отправился в тяжёлый путь в Кара-Кум и при дворце у хана жил вместе с двумя царями-Давидом Русудановичем и Давидом Лаша-Георгевичем. Хан его щедро вознаградил, передал ему свои владения и из семьи хана выдал ему в жены красавицу Эслам.
Аваг из Монголии в Грузию вернулся в 1249 году и, по соответствию Великого Вардана, скончался в 1250 году.
Как уже сказано, вначале Аваг был в ранге - спасалара, и только после первого возвращения его из Монголии в 1242 году, царица Руссудан возвела его в ранг атабага. Исходя из вышесказанного, указанная нами дата должно было появиться в 1242-1250 годах. По своему палеографическому характеру эта дата относится к XIII-ому веку.

Надпись по асомтаврули который переснял А. Д. Ерицов и передал Эквтиме Такаишвили

Надпись по грузинскому асомтаврули на церкви имени Святого Георгия в Ахтале.
Надписи читаются так:
«Я, недостойный и убогий душою наставник Петр удостоился построить сию часовню во имя святых апостолов в возвеличение их и в моление сперва за патронов и достойных воспитателей моих, и в моление и поминовение души моей, и определил себе (для поминовения) следующий день праздника двенадцати апостолов. Кто будет (наставником) из моего рода, тот пусть вспомнит обо мне и по закону отслужит мне обедню, и я да буду вспоминаем б молитвах ваших. Если же достойное грехов моих возмездие воздаст мне Бог, и из моего рода никого не будет, то кого бы найдете достойным, он и будет определен (наставником) сперва патронами, а потом вами над построенной мною молельней патрона Атабега Авага, пусть тот, не изменяя ничего, позаботится о моей душе. Построена (сия молельня) моей рукой и рукою племянника моего Илариона, и никто не в праве забыть о нас. Если мое определение кто либо переделает, будь то из моего рода или кто иной, да быть ему изменником Христианской веры и ответчиком за мои грехи перед Господом»
Приведенная надпись по своему содержанию соответствует армянской надписи на каменном Кресте, о котором шла речь и которая в переводе означает; “Этот крест воздвигнут во спасение Авага в аббатстве Амазаспа и настоятельстве Петра, по армянскому летоисчислению -693(1244)”
Вышесказанное не оставляет никаких сомнений, что и грузинские надписи относятся к вышеуказанным лицам и времени, о котором мы говорили. Амазасп- армянский епископ, который был наставником в монастыре Ахпат в 13- том веке. Слово -наставник в армянской надписи в отношении Амазаспа- выражено по армянский, а в отношении Петра- по грузинский словом- цинамдзгвари (наставник). Причина ясна: Амазасп был армянином григорианской веры и был наставником армянского монастыря, а Пётр был православным грузином и был наставником храма в Ахтала. По видимому, настоятельство - той фамилии, к которому относился Пётр, переходило по наследству.
При этом нужно подчеркнуть, что спасалар Иван и его сын Аваг по вере были православными. По Словам Вардана Великого и Киракоса Гандзакийского, которые являются армянскими историками, когда Иван принял православие, то на месте Фхндза Ханка(медный рудник) построил грузинский монастырь Фхндзаванки ( медный монастырь). По утверждению этих историков, Иван и Аваг похоронены у ворот Фхндзаванки. Исходя из этого, А.Д. Ерицов и другие ученые, датой строительства главного храма Ахталы приписывают к эпохе царицы Тамары.(Амазасп по происхождению был из Ани. В 1245г. Он построил замечательную часовню в Ахтале, в следующем году построил стены монастырских ворот, а в 1257г. Построил чудесное здание, которую в его честь назвали “Амазаспи”(Ерицов, монастырь Ахтал. Кавказская Старина, N1/1892г. Там же- монастырь Ахтала.1892г, Муравьев. Грузия и Армения. II-я часть. 315 страница). Но, если мы не можем доверять утверждению Вахушти Батонишвили о том, что текущий монастырь Ахтала построен Вахтангом Горгасалом, который здесь учредил кафедру епископов, и легенда, которая говорит, якобы монастырь Ахтала построил Ираклий- император Греции в VII -ом в., тогда имея в виду стиль монастыря, невозможно отнести его к времени царствования Тамары. Каким бы блистательным не была бы эпоха царицы Тамары, в архитектуре ее эпоха испытывает более падение, чем прогресс. Нам выдался случай- увидеть почти все грузинские церкви, которые построились при царице Тамары, но ни один из них не может сравнится с простотой, изяществом и тщательностью монастыря Ахтала. Ахтала более относится к X-XII в. в., чем XII -ому веку.
II. В этой церкви, на камне Святого Престола, я нашел каменный крест, на котором красивыми буквами асомтаврули (грузинскими) было написано:
«Да помилует Бог Иордана, который сделал это чепригодное место пригодным»
Этот крест, как видно, принесли из другого места Ахталы, которое мог расчистить некий Иордан и воздвигнуть там крест.
III. Около завода у самой реки стоит двойная церковь им Св. Троицы, у которой внизу что то вроде подвала. Видимо, на ней было много грузинских надписей, но некоторые из них исчезли при реставрации, некоторые еще сохранились на стенах и могильных камнях.
«Ради Бога, святые отцы, сотворите молитву за грешного Мосе (Моисея) Канделаки»
IV. На кресте внутри церкви:
«Да помилует Господь души устроителей места сего Дмитрия, Георгия и Симеона»

Такаишвили Эквтиме

Прочитано :


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента