Четыре темы мольбы в Ошкском храме

21.11.15 20:00




Обновленный интерес к теме мольбы и смыслу заставляет нас думать, что „невозможно точное однозначное определение термина дЭзуйт“. Эту мысль доказывает четыре менее известных варианта Ктиторской мольбы, которое сохранил грузинский храм Ошки в исторической провинции Тао (теперь северо-Восточная Турция). Храм был воздвинут в 963-973 годах местными правителями Эриставэристави Багратом и его Братом-Давидом Магистросом (впоследствии Куропалатом). Оба хорошо известны как из грузинских так и Византийских и армянских источников.

В Ошкских мольебных композициях обращают на себе внимание ранние датировки, точное указание времени исполнения, структурно-иконографические варианты и сопутствующее им содержание надписей, которые несут дополнительную информацию о внесенной в мольбу сути. Из ex voto композиции три ктиторских корельефа совпадают с датой постройки храма (963-973гг.) а четвертое- представляет стенную роспись, которую датируют 1036 годом.
Первая мольба помещена в богато оформленной экстерьером южной стеной восточной части храма, здесь изображена „нормальная“, формированная мольба: спаситель стоит на подножии, в фронтальной позе, с поднятой для благословения правой рукой. Богоматерь ( этот рельеф в данное время отпал от первоначального местоположения) изображена с права от Христа и предшественник- слева, оба в знак мольбы протянутыми к Христу руками. Рядом с ними представлены Баграт эриставэристави и Давид Магистрос, царственные заказчики, в царских одеяниях, с макетом ошкского храма в руках. Корельефы обоих правителей и Богоматери достаточно хорошо сохранились, тогда как изображение Христа и Предшественника повреждены. Весь фон этой композиции в начале был покрыт пурпурной краской. Такими же чисто контрастными красками должны были бы быть окрашенны фигуры. Следи красок ярко голубых и розовых цветов сохранились в мафориуме Марии, а на её подножии видны белые и золотистые краски. Золото использовано и на накидке Давида Магистроса, которое было украшено круговыми узороми с нарисованными в них орлами, а в клювах у них висело сердце ( так называемое „царское украшение“). Фигури переданы высоким рельефов, в натуральную величину. Использование цветов увеличевало впечатление и магически воздействовало на зрителя.
Сцена мольбы отличается от всех нами известных изображений своими естественными размерами (высота-1,46м, ширина-0,70м.). Сами ктиторы-цари, искатели спасения изображены не как кроткие молящиеся, а стоят во весь рост выпрямившийся, как и все фигуры мольбы. Над обоими царями- над Давидом (изображен с права от Богоматери), в короткой надписи, расположенной сверху, не упомянуто имя того, к кому обрашчаются с просьбой. Они просят о величие и спасение в обоих жизнях, чем и передана эсхатологическое значение мольбы. Еще более четко и ясно передана просьба в верхней надписи мольбы. В этой шестистрочной надписи цари просят Богоматерь и Предшественников о величии и удаче:
1. Святая Божья матерь и Святой Креститель, возвелич наших царей,
2. Христин твоих, строителей святой этой церкви,
3. укажи путь
4. царю нашему Баграт ( у и)
5. Давиду.
Примечательно, что термин „мольба“ не виден в этих надписях. Сцена мольбы примечательна и с другой стороны: на камне, изображающем Христа, внизу справа, то есть в западном углу, высечены уцелевшие вертикально расположенные 2,,мргвловани,,буквы: ( остатки размытые надписи), которые в одно время, должны были бы быть росположены справа от Христа на вертикальном столбе. Если не ошибаюсь, эти 2 буквы являются конечными буквами слова а не окончанием надписи, что указывает на их начальное расположение в 2 столба. Вертикальный строй надписи в Ошке не является неожиданностью. В соседней Кларжети мы имеем 2 подобных изображения: на рельефе Опизской ктитории и на южном фасаде Долискана. Как в Грузии, так и в Византии ( особенно в македонскую эпоху) подобного рода надписи встречаются почти в любом виде искусства а перечисление примеров завело бы очень далеко. Скажу только, что формально и с точки зрения палеографии рядом с Ошкской надписью стоит другая надпись- рельеф из слоновой кости и надписью- в Московском государственном музее, изображающие благославляюшегося Христом Константина VII Порфирогенета и датируется 945 годом.
Мы, разумеется, не знаем какое значение имело высеченная в Ошке надпись справа от Христа, но эти две буквы в вышеуказанной надписи должны привлечь наше внимание. Эти буквы высечены с той же осторожностью, хрупкостью и с большим мастерством, как и рельефы с мольбой ктиторов, что подтверждает современность надписи с рельефами и выполнено грузинским мастером. Обе буквы высечены совершенной „ткубзаострённой“ или „остраконечной“ манерой, что в XI веке было признано феноменом и находит свою высшую ступень в Самтависи в надписях Илариона Самтавнелли. Этот факт будто противостоит раннему появлению Ошкских „კიდურწაისრული“ букв и их современности рельефу мольбы. Но время обсуждения этого вопроса у нас должен быть факт, что рудиментарная форма „კიდურწაისრული“ букв из опизы уже видна в ктиторском рельефе Ашота Курапалата, где по моему мнению изображен не Ашот Первый а Ашот четвертый. Еще больше эти „остроконечные“ признаки проявляются в найденных Н. Марром в Хандзте надписи из двух фрагментов, где упоминается Давид Великий Курапалат и поэтому запись датируется 978-1001 годами.
Даже если будем отрицать эти примеры, нельзя не видеть со всей очевидностью великолепную личность Ошкского мастера, как правдивого мастера и неустанного новатора, что проявляется и в зодчестве храма, так и в исполнении рельефов. Он должен быть знатоком скульптур классического искусства. Возможно в определенное время творил и константинопольских императорских мастерских. То, что помешенные вверху фигуры мольбы, исполненные красной краской не проявляют ტყუბწვეტოვანი“ манеру написания или то, что там же высеченных в изголовье двух отличных друг от друга надписях не использовано,,кубзаострённый“ стиль, не должно нам мешать датировать оставшиеся в изножии Спасителя стертые буквы 60-ми годами X века. Явно, что надписи исполнены разными мастерами. У каждого из них собственная традиция и приближенными ими отдаленными манерами писания или стиля. Они не были последователями стандартных норм, но были свободными творцами с собственным взглядом, если можно использовать подобное выражение. Такую же картину видим в других видах искусства того времени.
В среднее века, также как и в дохристианскую эпоху, творили деятели разных традиций; некоторые профессионалы в своей сфере, иные - только любители, добровольцы, менее искусные старцы; Доликанский дьякон Габриель, или старцы действующие в сирийских монастырях, которые ввиду неимения средств или по каким-либо другим причинам, легко принимались за украшение церковных стен рельефами и тяжелый труд- по построению церквей. Это одна из причин эпиграфики или разновидности стилистики структурных памятников, что было ожидаемо и заметно в раздробленных на княжество Тао-Кларджети-Шавшети. Для ясности достаточно сравнения стилей рельефов южного фасада Домескана и разнящегося от него в 10 лет рельефов мольбы в Ошки. В первом передано глубоко схематичные, бессмысленные тела, а второе представляет с собой пропорциональные и пластические фигуры.
Именно этот контраст должен был иметь ввиду Гиоргий Чубинашвили,когда при рассмотрении монографии Эквтиме Такаишвили об Тао-Кларджетском монастыре, произнес, что Ошкская церковь должна была построится гораздо позже 958-961 годов, уже после долгого перерыва. Короче ( если не перебарщиваю) неизвестный нам Окшский авторитетный мастер опередил свой век. Созданное им произведение искусства представляло с собой достойное явление несущего великие надежды времени, когда правил „Великий Давид“, „курапалат всия востока“.
Второй образец мольбы расположенный в нише юго-западного столба, неполон. Он включает в себе полуфигуры тех ктиторов и их посредников (Богоматерь около Давида и Предтеча рядом с Багратом), которые физически не видны, но их имена в надписях даны в именительном падеже. Каждому ктитору сопутствует текст мольбы, которые идентичны приведенным предыдущим примерам.
Давидово:
Святая Богоматерь
Раб божий Давид Магистрос, строитель сея святыни
блогославит его Господь.
Баграта:
Святой креститель
Царь наш Баграт эриставэристави, Христос, благослови строителя сей святыни, Амин.
В сердце ниши фрагментное изображение Христа замазано белой краской.
Третий образец „великой мольбы“ высечен в западной стене южного крыла на восьмигранном столбе. Три главные фигуры представлены стоявшими на ногах, в строгой фронтальной позе. Спаситель и Богоматерь левой рукой держат раскрытые полотна, которые достигают ног а Креститель стоит с протянутыми в сторону Христа руками, но без полотен. Эта необычная сцена, вероятно, объясняется следующим образом: посредническая мольба крестителя уже достигла до Спасителя, который в знак благословения поднял правую руку. Этот вывод подтверждает маленькая коленопреклонная фигура - Григол, изображенный в ногах Предтечи с поднятыми руками. В мольбе принимают участие и небесные силы: архангели, серафимы, тетраморфы, херувимы и святые. Грузинская просветительница св.Нино и св.Свимон მესვეტე младший, прототип грузинской монастырской деятельности, представлены в лице Оранта. К этому добавляются известные врачеватели -св.Косьма и св. Дамиан в виде крупных бюстов; в их правой руке-традиционные зонди, а в левой- баночки с лекарством, большинству этих изображений, расположенных в капитуле, выше сцен мольбы, обращаются во время великих молений при служении литургии, которые входят в проскомидию и поэтому связаны с мольбой. Здесь же надо отметить, что большая молитва мольбы написана на наружной южной стене Ошкской церкви (იესე ქრისტე, მეოხებითა წმიდისა ღმრთისმშობელისა თა და ყოველთა წმიდათა თა და წმიდისა ძელისა ცხორებისა თა და ყოველთა წმიდათათა ადიდენ მეფენი ჩუენნი...)
Вторая ктиторическая надпись помещена на тимпане южных дверей.
Вначале, все фигуры, сопровождающие мольбу включали в себе грузинские надписи „Мргваловани “. Некоторые из них прочитываются и сегодня. А молитва мольбы Григола, написанная на развернутом полотне, которое держит в руках Христос, стерта целиком, хотя это надпись могла нам помочь получении дополнительной информации связанной с текстовым содержанием.
В этом смысле, в лучшем положении четвертая мольба в смысле разъяснения, изображенная в южном рукаве церкви в 1036 году. Этот фрагмент стенной росписи впервые опубликовался в 1988 году. Мы изучили его и описали в 1983 году 14 сентября после того, как в южном крыле сняли встроенную нишу, появилась тонкая полоска росписи. Мольба состоит из трех основных фигур ( рядом с Христом стоят Богоматерь и Предтеча) она помещена в южном крыле вверху входной двери и фланкирована двумя проёмами.
Вначале мольба включала в себе большие фигуры. Некоторые из них-ангелы вверху, св.Текле, св.Макрине и херувимы рядом с проемами - все это увидел и кратко описал Эквтиме Такаишвил в 1917 году. Сейчас они либо полностью исчезли, или так повреждены, что их опознание невозможно. Из сцен центральной мольбы остались лишь срединная часть, тогда как верхняя часть рисунка за плечами фигур сколота, а ниже колен- покрыта толстым слоем белой краски.
И здесь, как в рассмотренной статье других случаев, художник следует канонической схеме. Богоматерь расположена справа от Христа, так как во время литургии сначала обращаются к ней с молитвенной просьбой, а Предтеча изображен слева от Христа . У обоих руки обращены и протянуты в сторону Спасителя в знак просьбы, так же как и предыдущий пример. Но, так как Ошкская церковь построена в честь Иоанна крестителя, он обращается с мольбой к Христу, а не к Богоматери. Это подтверждается грузинской надписью „Мргвловани“ на полотне, которую держет в руках Христос. Две первые строчки этой надписи читаются частично, а остальные восем строчек довольно хорошо различаемы, читается:
კრ(ა)ვო ღ(მრ)თის (ა)ო
ს(ო)ფლი(თ) ცოდვათა ამხ(უ)მელო
გ(ე)ვ(ე)დრ(ე)ბი ვ(ითარც)ა
წ(ი)ნ(ა)მ(ო)რბ(ე)დი და მე-
გ(ო)ბ(ა)რი, იხილე უძლ-
ურ(ე)ბ(ა) გ(ო)ნ(ე)ბ(ი)ს(ა), რ(ომელი)იც-
ა შ(ეი)მოსე: ულხინე
მ(ეო)ხ(ე)ბ(ი)თა ვ(ითარც)ა ღ(მრ)თ(ი)ს მ(შო...)
Из этой неполной записи видно, что Предтеча посредник, как и в композиции восьмигранного столба он не то, что обращается с текстом мольбы написанном на полотне, что и следовала ожидать, с сама мольба уже достигла слуха Христа.
Привилегированное положение Предтечи в мольбе объясняется не только тем, что он был предтечей Христа и близким родственником членом его семьи но и тем фактом, что Св.Иоанн является тем святым, в честь которого построена церковь. Этот факт подчеркнут в этих надписях и играют существенную роль в процессе мольбы.
В то же время, этот текст представляет с собой грузинский эквивалент греческого термина дЭзуйт. К сожалению, в тексте не прочерчивается сам объект покаяния, но указано, что объект является историческим лицом. Об этом нам позволяет думать шестая и седьмая строчки, где идет речь о бессилии человеческого ума и еще изображенные с обоих сторон мольбы двух возможно родственных изображении: правая (восточная)- молодого Христа ведут на распятие два римских солдата. У одного в руках копье, у второго-на длинном шесте подколото яблоко. Христос не несет крест, крест несет прохожий-Свимон Квиринели (Мате 27, Маркоз 15, 21; Лука 23,26). Они изображены волнующей, живой жестикуляцией и направляются за ворота города Иерусалим, который частично виден на заднем фоне : на западной-левой стороне изображены две группы мужчин, которые поделены между с собой вертикальной линией. Их головы повернуты налево и видно как они всматриваются и прислушиваются к нему-то, что сейчас разглядеть уже невозможно, так как фрески абсолютно разрушены.
Мужчины отличаются друг от друга не только расчесом волос, бород и чертами лица, но и цветом одежды, что указывает на попытку художника придать изображениям индивидуальную выразительность.
Над головами правой группы на трехступенчатой платформе видна возвышающееся круговое строение центрального плана. Его наружные стены непрерывным рядом декоративных арок, которые расположены равномерно между собой, опираются на оформленные капитулами столбы. Над декоративными арками сверху должен был находиться купол. В центре строения - открытые врата, покрыта черепицей. Фронтон ворот и арок опираются на столбы такой же формы, как и изображенные на наружной стене. Вторые подобные врата находятся на левой стороне. Напротив них - на правой стороне, которое мы можем причислить к подпожному фасаду здания, находится высокое узкое, башневидное наверно, двухэтажное здание. На нижнем этаже, сверху расположены два проема, а на верхнем этаже 4 маленких проема и низкий потолок.
Все признаки характеризуют церковь Бана. То, что представленное здание действительно храм Бана, подтверждается однострочной грузинской надписью под изображением. Этот прекрасный храм воздвигнут царем Адарнасом в 881-923 годах, представляет собой круговой тетракон, с двух этажным обходом. Бана была не только эпископальной кафедрой, но и культурным центром, мощью правителей Тао.
Многие из правителей нашли здесь успокоение. К сожалению, верхняя часть храма и его купол, реконструкция которого до сих пор является спорным вопросом для искусствоведов, на нашем изображении совершенно стерта.
Несмотря на это, возможно восстановление нижней части храма, в частности платформы, северные и западные врата, вместе с его южной башенной структуры.
Из этой неполной надписи мы узнаем:
„Храм Баны...“
Оставшаяся часть надписи, к сожалению, оказалось под белой краски. Наверняка эта надпись существенно помогла бы понять, почему храм Бана был изображен именно здесь. Хотя по оставшейся записи мы можем предположить, что здесь была изображена какая-то весьма значимая сцена, и составляла ли она рядом со сценой мольбы изображены 2 композиции: часть последней, но на этот вопрос можно будет ответить только после того, как соскоблится белая краска. После реставрации восстановились бы не только надписи ( среди них и изображение Патрикиоса Джоджики, который в 1036 году целиком расписал интерьер Ошкской церкви).
Предполагаем, что в южном крыле Ошкской церкви изображена незабываемые и трагические явления 1012-1022 годов и 1027-1028 годов, когда грузины потерпели поражение в Тао в борьбе против византийцев, исходя из этого с гибельным результатом.
Также мы можем предполагать, что изображенные под кафедральным собором сцена праздничной процессии указывает на более благоприятные события в истории грузин: помазание Баграта IV на царство (1027) или на венчание Баграта IV на дочери брата византийского императора басил II-го (1032) так как и помазание на царство и венчание царя грузинского состоялась в соборе Бани.

Проп. Вахтанг Джобадзе

Прочитано : 1


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента